頭に浮かぶ気分が下がることは、すべて、

 

ブルーボックス

 

に吸い込んでいたけれど、

 

吸い込まずに、

 

 

という文字に置き換えるように変えてみた。

 

吸い込むより速いし、なかなかいい。

 

でも、無というのも、吸い込む以上に、私の記憶が虚しくなるような気がして、

 

 

にしてみた。肯定的で、かなりいい。

 

 

で、お体の方は、コリコランを久々に使ってみたら、やっぱ効いた。

 

動かし方も、日々工夫を重ねていた。

 

現在、

 

足の指は使わない。

 

を採用している。

 

どうしたって、使ったら付け根が痛いから。

 

 

なかなか気が付かなかったんだけど、あれよねー。

 

日本人がRをラリルレロで言うくらいなら、言わない方が通じる。

 

って言うのに似てるよねー。

 

足の指も使った方がいいんだろうけど、うまく使えないんだから、使わない方がまし。

 

若干虚しいけど、

 

是。

 

因みに、頭の中の話だけど、中国語発音にしたりもしている。 

 

ああ、瞬間的に、いろんな文字を当てはめてるのも面白いかもねー。 

 

面白がるって、余裕すぎるねー。