経済英語

 


 
本日も頭に突っ込みまくる。政治経済を真面目にやろうと思って、3年くらいだっけ?「なんなのーーーーー?変だろーーーーー?」と思うことが少なくなってきた。
 
そして、政治経済は、日本から見るよりも、アメリカから見た方が、分かりやすいんじゃないかと思い始めている。どんなことしたって、ドルが基軸通貨なんだから、当たり前なのかもねー。
 
ビジネス英語ちゅーか、経済英語をやるしか?
 
ROEは、英語だと " Return On Equity " で、日本語だと、「自己資本利益率」でしょー。英語のほうが素直な感じがするし、仕方がないから英語を積んでくかー。大変じゃのー。今の時代、アメリカに生まれるのがベストなんだねー。と、今頃、気がつく。
 
スパルジーダ、マーロ、ピアーント、イオ、ミオ、トレーストレ、ベェーーーロッ。とかやってる場合じゃないか?さよなら、イタリア語?でも、イタリア語もやってみたら、他の言語も聞こえやすくなったんで驚いたんだよねー。第2外国語というのも意味がなくもないんだねー。
 
時間、足りないわー。