本日の、son of a b*tch

 
毎日のようにスラングなので、伏せ字にしたわー。グーグル先生に怒られたくないからー。で、本日の son of a b*tch は、
 
兄弟でぶん殴り合いの喧嘩の最中に、お互いに、son of a b*tch と言い合うというー。自分の母が b*tch になってしまわないか?それって、What the f*ck?(なんじゃそりゃ?)とスラングを使ってみた。(^o^)
 

 
こんな本あったのねー。

映画で、b*tch とか f*ck が、出てくると、「えっ?」って、ひっかっかちゃうんだけど、「ヤバイ」くらいの感じで流せば良いのかもねー。(^o^)